Screen Reader Mode Icon
Liebe Kongressteilnehmerin, lieber Kongressteilnehmer,

Herzlichen Dank, dass Sie am Jahreskongress der SGDV teilgenommen haben! Um zukünftige Kongresse zu verbessern, freuen wir uns über Ihr Feedback. Ihre Meinung hilft uns, Inhalte und Organisation weiter zu optimieren.
Die Umfrage dauert nur 5 Minuten. Vielen Dank für Ihre Unterstützung!
Freundliche Grüsse
Generalsekretariat SGDV


Chère participante au congrès, cher participant au congrès,
Nous vous remercions vivement d'avoir participé au congrès annuel de la SSDV! Afin d'améliorer les futurs congrès, nous nous réjouissons de votre feedback. Votre opinion nous aide à optimiser encore plus les contenus et l'organisation.
Le sondage ne prend que 5 minutes. Nous vous remercions de votre soutien!
Salutations amicales

Secrétariat général de la SSDV

Question Title

* 1. An welchen Tagen haben Sie am Kongress teilgenommen?
À quels jours avez-vous participé au congrès ?

Question Title

* 2. War der Anlass für Sie lehrreich?
    La manifestation a-t'elle été un succès pour vous ?

Question Title

* 3. Wie war das Gesamtprogramm des Kongresses?
Comment était le programme général du congrès ?

Question Title

* 4. Wie beurteilen Sie die Referate?
    Comment évaluez-vous les Plenary Lectures?

Question Title

* 5. Wie beurteilen Sie die Workshops?
    Comment évaluez-vous les Ateliers ?

Question Title

* 6. Wie beurteilen Sie die Symposien?
    Comment évaluez-vous les Symposiums ?

Question Title

* 7. Einschätzung zu den Symposien / Anzahl
Évaluation des symposiums / quantité

Question Title

* 8. Allgemeine Stimmung am Kongress
    Ambiance générale pendant le congrès

Question Title

* 9. Wie fanden Sie die Kongressorganisation?
    Qu'avez-vous pensé de l'organisation du congrès ?

Question Title

* 10. Kongressort
    Lieu du congrès 

Question Title

* 11. Wie fanden Sie die Zeiteinteilung (Zeit für Austausch, Pausen usw.)?
Comment avez-vous trouvé l'organisation du temps
(temps pour les les échanges, les pauses etc.) ?

Question Title

* 12. Simultanübersetzung im Hauptraum Singapore
Traduction simultanée dans la salle principale de Singapour

Question Title

* 13. Wie fanden Sie die Qualität der Simultanübersetzung?
      Qu'avez-vous pensé de la qualité de l'interprétation simultanée?

Question Title

* 14. Wie beurteilen Sie den Catering-Service während des Kongresses?
Comment jugez-vous le service de restauration pendant le congrès?

Question Title

* 15. Wie hat Ihnen das Networking-Dinner am Donnerstagabend gefallen?
      Comment avez-vous apprécié le dîner de networking du jeudi soir ?

Question Title

* 16. Weitere Anmerkungen oder Kommentare
Autres remarques ou commentaires

Question Title

* 17. Gesamtbeurteilung
    Evaluation globale 

Question Title

* 18. SGDV-Newsletter
Newsletter de la SSDV

0 von 18 beantwortet
 

T